Введение

Я назвал этот блог именем моего деда, Андрея Петровича Дика, которого я никогда не видел и который "пропал без вести" в январе-июне 1941 (до начала войны).

Я посвящаю этот блог памяти моей бабушки, Наталии Александровны Дик (по мужу). Эту фамилию она пронесла через всю свою взрослую жизнь, хотя иногда это было не просто и, прямо скажем, опасно.

И, конечно, моей маме, Марие Андреевне, которая поддерживала и поддерживает меня во всех моих безумных выходках. Надеюсь, поддержит и в этой.


Во Славу Зрелых Женщин - Глава 9

О секрете Дона Жуана

Гению чуждо желать несуществующее.
Сорен Кьеркегор

Есть ли жизнь до смерти?
Неизв. венгр

Не хочу создавать впечатление, будто мой односторонний роман был абсолютно бесполезным опытом самообмана. В Венгрии то было время непредсказуемого террора, когда не только правительственные чиновники и партийный функционеры, но и писатели, ученые, студенты, театральные режиссеры, даже балерины и киномассовка пользовались огромным спросом у госбезопасности. Как студент университета, опубликовавший несколько стихотворений, я знал множество людей, которых забирали по ночам. Желание выть со страха было почти непреодолимым, и я сомневаюсь, что сохранил бы относительное спокойствие, если бы не навязчивые мысли об Илоне.
Если помните, я жил в одном многоквартирном доме с моей первой возлюбленной Майей. После года неловких приветствий при случайных встречах в резном и зеркальном лифте я снова стал временами заглядывать к Хорватам. Очевидно, Бела порвал со своей юной любовницей и проводил все вечера дома с женой. Они жили вместе подобно старым знакомым, которых связывала лишь общее переутомление от внебрачных связей. Майя была как всегда прекрасна, но, пожалуй, лишена прежней жизненной силы и теплой, ироничной улыбки. Напротив, Бела, крепкий маленький человечек, фонтанировал энергией. Он отбросил свою прохладную вежливость по отношению ко мне, и мы, забыв о прежних взаимоотношениях, сделались добрыми друзьями. Прирожденный актер, хотя и не по профессии, он с удовольствием рассказывал истории и изображал известных людей. Во время войны Бела был социал-демократом, и мы в основном говорили о политике и недавно прокатившейся волне арестов.
Однажды вечером мы сидели в окружении книг в их гостиной, хранившей для меня совершенно иные воспоминания, и Бела описывал свою встречу с бывшим подпольщиком, заместителем министра Гьорги Марошем, незадолго до его исчезновения. Марош призывал Белу, ради старой дружбы, остаться в его кабинете, пока сам он звонил шефу госбезопасности и протестовал против ведущейся за ним слежки. Шеф госбезопасности настаивал, что у дорогого друга Мароша, одного из самых доверенных товарищей, начались галлюцинации, но если слежка и правда ведется, это результат какой-то дурацкой ошибки. Он говорил, что лично проверит и сей же момент перезвонит. Марош едва успел передать Беле слова собеседника, как зазвонил телефон. На этот раз разговор был короткий, и несчастный даже забыл положить трубку на рычаг.
Что они сказали? – спросил Бела.
Он только сказал: ты прав – за тобой хвост.
Описывая сцену, Бела демонстрировал, как Марош поднялся из-за стола, как расхаживал по кабинету, потрясая кулаками. – За что, Бела? За что? – требовал он ответа. И это спрашивал человек, который сам помогал ликвидировать свою партию в 1948 году, когда социалисты исчезали по всей Восточной Европе. Я не мог не посмеяться над поэтической справедливостью его падения и совершенством передачи его горького недоумения.
За что? – повторял Бела бесполезный вопрос и под конец смеялся вместе со мной.
Майя оставалась серьезной. – Не понимаю, что вам кажется забавным, – мрачно проговорила она. Но мы находили требования замминистра все более и более смехотворными. – За что? За что, о боже мой? – восклицал Бела, вышагивая по полу и вздымая руки к небесам, с явным облегчением передразнивая обиженного человека. – За что, о боже мой?
С тех пор я больше не видел Белу. Его самого арестовали несколько дней спустя. Майя нашла работу в школе. Каждый раз, когда я появлялся, она жаловалась на погоду, на отсутствие хороших фильмов, на невозможность купить яйца или мясо. Однажды, когда я спросил, могу ли помочь, огонек в ее глазах вспыхнул снова.
Подойди и поцелуй меня.
На ней был старый желтый халат, и при моем первом шаге навстречу она расстегнула верхние пуговки, показывая, что помнит, как для начала я всегда целовал ее сладкую грудь. Она целовала меня бурно, словно своим языком пыталась отыскать наше прошлое. Но вскоре оттолкнула меня.
Я фригидна, когда несчастна, – с тихим отчаяньем призналась она.
Через несколько недель после ареста мужа Майя покинула наш дом и переехала к одинокой учительнице, коллеге по школе.
Сам я регулярно участвовал в студенческих сборищах, где мы спорили до хрипоты о будущем Венгрии после падения коммунизма. Я слышал, что госбезопасность пометила меня как неблагонадежный элемент и что агенты расспрашивали обо мне университетского привратника и студентов. После краткого приступа ужаса, когда обращался в камень при каждом неожиданном шуме, я убедил себя, что лучше быть разорванным в клочья, чем постоянно думать об этом. Мои встречи с Илоной продолжались, и ничего не пугало больше, чем ее дурное настроение.
Профессор Харгити не был столь отуманен чарами своей жены. Он сделался нервным и больше не смотрел людям в глаза. – Ты ведь без ума от Илоны? – спросил он однажды, когда она вышла на кухню. – Я не хочу смущать тебя, просто хочу знать. Я не буду винить тебя за то, что очарован ей – она действительно очаровательна. Но умоляю, Андраш, скажи мне честно, если приходишь сюда шпионить за мной.
Что за чепуха, Ласи! – запротестовала Илона, которая вернулась к нам и перехватила последнюю мольбу мужа. – Не будь идиотом.
Ласи игнорировал ее. – Умоляю, Андраш, – продолжал он со всей серьезностью, даже потея от волнения, – скажи, что они хотят знать обо мне.
Илона попыталась обратить все в шутку. – Оставь моего любимого друга в покое!
Они послали меня выяснить, – произнес я, – почему у вас никогда не было любовницы – члена Партии.
Это смехотворно! Они хранят досье даже об этом? Это болезнь.
Вы сами спросили, что они хотят знать.
Но их досье неполно! – запротестовал он. – Хочу заявить, у меня была подружка-член Партии. Мы встречались почти год!
Вот именно. Они просили выяснить, почему вы бросили ее.
Он верил каждому моему слову, и Илоне потребовалось время, чтобы привести его, хотя бы отчасти, в обычное безмятежное состояние. – Прошу прощения, – пробормотал он наконец, извиняясь ради внимательного наблюдения за реакцией. – Самое отвратительное во всем этом гнилом колониальном полицейском государстве не то, что они делают с тобой, а то, что могут сделать, стоит только пожелать. Это и бесит меня.
Извинения Илоны за недоверие мужа доставили мне гораздо большее удовольствие. Она решила поцеловать меня в лоб, но я оказался проворен, и поцелуй достался в губы. Есть свое упоение в коротком прикосновении сухих, неподготовленных губ.
Ты – хитроумный агент и провокатор, – прокомментировала Илона, возвращаясь к своей обычной насмешливой манере.
Говорят, есть подход к каждой женщине, и я, полагая себя красивым и очаровательным, решил, что неудачи с Илоной вызваны каким-то недостатком характера или недопониманием. Я по-прежнему имел привычку консультироваться с книгами и попытался искать ответ на тайну неприступности в литературе о Доне Жуане. Не помогло. Мольеровский Дон Жуан обладал и гордостью, и смелостью, но был скорее неотесанным грубияном и нарушителем спокойствия; по версии Шоу, для успеха у женщин нужно ненавидеть их и бежать от них. Единственный художник, который действительно понимал Дона Жуана, был Моцарт. По либретто, моцартовский Дон Жуан не столь отличен от молеровского, но музыка говорит о великом человеке. Беда в том, что я не умел транслировать музыку в психологические понятия – не считая любви к жизни Дона Джованни и глубины его чувственности. Психоаналитические эссе о Доне Жуане были и вовсе бесполезны. Они трактовали его то как скрытого гомосексуалиста, то как эгоманьяка с комплексом неполноценности, то как психопата, начисто лишенного чувств к другим – короче, эмоционального калеку, который вряд ли смог бы соблазнить женщину даже на необитаемом острове. Невозможно понять, как приблизиться к Илоне, подражая его примеру.
Я обязан своим исцелением от безнадежной любви, и раскрытием секрета, женщине, которая приняла меня за Дона Жуана.
Жужа была довольно унылой домохозяйкой лет сорока. Я встречал ее на вечеринках, где она нервировала гостей своими радостными возгласами: «Какое счастье видеть тебя! А я-то слышала, тебя арестовали!» Кроме того, она вещала о возможности победы Китая над Венгрией и нашем скором исчезновении под американскими атомными бомбами. – Я спрашиваю, – однажды возгласила она, едва началось веселье и ее муж погладил другую женщину по попке. – Я спрашиваю, что общего имеет борьба против коммунизма со сжиганием этой страны? Зачем американцам бомбить нас? Неужели мы недостаточно пострадали от русских? – Ее муж был выдающимся инженером-строителем, высокий, привлекательный господин с непринужденными манерами и разнообразными интересами – превосходный собеседник и любимец и женщин, и мужчин. С его точки зрения, его прямодушная и недалекая жена была не более чем паникершей. Друзья говорили, что Жужа – неврастеничка, но я думаю, что ее постоянное нытье о грядущих бедствиях было, фактически, искусной демонстрацией самоконтроля. Не в силах подавить свои естественные тревоги, она, по крайней мере, канализировала собственное отчаяние в пригодные для обсуждения темы. Однако она не могла не дойти до той точки, где сама не знает, о чем беспокоится.
На одной поздней вечеринке, куда пришла без мужа, Жужа пыталась привлечь внимание людей к волне хулиганства, захлестнувшей Будапешт. Обычно бодрящаяся партийная пресса, в которой тревожные вести приходили лишь из-за рубежа, недавно опубликовала заметку о водителе автобуса, на которого напали поздно ночью по пути домой после смены и отобрали все, вплоть до подштанников. Поскольку это было единственное зверство внутри страны, официально признанное прессой и поскольку оно случилось в одну из первых морозных ночей октября, неприятная история привлекла общественное внимание. В течение нескольких дней, если верить каждому слуху, в столице не осталось ни одного одетого мужчины или неизнасилованной женщины. Тем не менее, Жужа тщетно пыталась вызвать более чем преходящий интерес к хулиганам, рыщущим по темным улицам. Наконец Жужа решила покинуть вечеринку раньше других, еще до одиннадцати, и попросила кого-нибудь проводить ее домой.
Она бродила между гостей, обращаясь к каждому, но ни к кому в отдельности: «Мне нужно уйти – но я не смею идти одна». Она была маленькой, бесцветной женщиной и, очевидно, любительницей сладостей: ее тело выглядело слабым и дряблым, без всякого намека на талию. Напротив, лицо было заостренным и встревоженным, напоминавшим мне несчастную мышь. Кто-то предложил ей вызвать такси, но она проигнорировала предложение. – Кто-нибудь проводит меня? – вопрошала она, бросая проникновенные взгляды в моем направлении.
Я был единственный незанятый мужчина, одиноко сидящий в углу и питающий себя надеждой на появление Илоны.
У тебя такой вид, будто ты оплакиваешь себя, – проговорила Жужа, подплывая к моему креслу.
Так и есть, – замогильным голосом ответил я.
Она присела на край соседнего дивана. – Это чудесно, – прибавила она с робкой, но сочувственной улыбкой. – Это чудесно, что ты еще можешь оплакивать себя. Я имею в виду, ты все еще на той стадии, когда думаешь, что заслуживаешь счастья.
Каждый заслуживает счастья, – заявил я окончательным тоном, пытаясь избавиться от нее.
О, не знаю, – она тянула слова. – Не думаю, что я заслуживаю.
Почему?
Кто же посмотрит на меня?
Чепуха. Ты очень хорошенькая.
Приятно слышать это от тебя, Андраш. Но если бы я действительно была хорошенькой, – прибавила она с соблазнительной улыбкой, – мне не пришлось бы так долго искать, кто проводит меня домой.
Я никак не мог понять, боится ли Жужа хулиганов или пытается флиртовать со мной. И решил, что имею с ней шанс. Но мысль изменить Илоне – и с такой непривлекательной женщиной – была слишком унизительной, чтобы обдумывать долго.
Я молчал, и Жужа угрюмо прибавила: «Мой муж работает дома. Не хотела беспокоить его, но придется позвонить и попросить забрать меня».
Оставалось лишь проявить галантность, чтобы избавиться от нее.
Я пожалел о своей галантности, едва мы вышли на леденящий ноябрьский ветер. – Я бы не стала просить провожать меня в такую погоду, – сказала Жужа, – но меня пугают все эти истории. Не хочу попасть в лапы какому-нибудь бандиту. Мы шли по самым освещенным улицам города и, за исключением одинокого полицейского, не встретили ни одной живой души. – Это не совсем четыре квартала, – начала защищаться она, когда я поднял воротник пальто и постарался ограничить приток ледяного воздуха мне в рот. Тем не менее, моя замкнутость, похоже, подействовала на нее. Она сделалась застенчивой.
У такого парня как ты должно быть множество подружек.
По-разному, – ответил я с самоуверенной непринужденностью мужчины, который почти два года не прикасался к женщине. Я почти ненавидел ее за попытки льстить, когда разговаривать не хотелось.
Она задавала вопросы обо мне, на которые я отвечал коротко, но вполне добродушно. И до меня вдруг дошло, что я обращаюсь с ней точно так, как Илона обращается со мной. Я старался, как и Илона, смягчить не лучшие манеры шуткой, но неприязнь к Жуже была искренней. Даже когда грубость Илоны задевала за живое, я находил утешение в абсолютной уверенности, что она не хотела меня обидеть. И внезапно до меня дошло, что хотела, что испытывает ко мне те же чувства, какие я испытываю к Жуже, шагая рядом с ней на ледяном ветру и кляня в душе последними словами. Я начал прислушиваться к словам спутницы, ощутив в ней родственную душу.
Жужа, очевидно, заметила мой возросший интерес к своим словам: ее голос потерял тупую монотонность и обрел мелодичность осторожной радости. Она заговорила о своих детях, четырехлетней дочери и восьмилетнем сыне; у мальчика были проблемы в школе. – И я не могу помочь ему, как помог бы отец, особенно по арифметике. – Жужа остановилась под уличным фонарем, внезапно задыхаясь. – А у мужа постоянно нет времени на детей – он всегда в разъездах. На этой неделе снова уехал, латать дыру в плотине. – Сначала показалось, что я не расслышал (ветер свистел в ушах), но она добавила вполне непринужденно: «Да, у меня несколько свободных вечеров».
Стоя под фонарем на фоне пустынной улицы и величественных зданий, Жужа казалась стройнее в своем пальто, нежели без него на вечеринке. Я обнял ее за плечи.
Так я и думала. – В ее голосе мелькнула злость. – Я говорила себе, едва он узнает, что мужа нет дома, манеры сразу изменятся.
Моя рука упала. – Сказать правду, я влюблен в женщину и не могу добиться даже свидания. Она влюблена в собственного мужа.
Я тебе не верю, – возразила Жужа с нервным смешком. Ее явно расстроило то, что я убрал руку. – Ты сочиняешь. Я никогда не слышала, чтобы жена изменяла мужу, если они влюблены друг в друга. В тебе слишком много Дона Жуана, чтобы тратить время на подобную женщину. Знаю я таких типов – вы гоняетесь только за женщинами, которых можете добиться. – В ее голосе звучало презрение.
Возможно, я не столь расчетлив.
Ты даже не замечаешь женщину, пока не решишь, что есть шанс.
Не я ли говорил на вечеринке, что ты очень хорошенькая?
Мы пустились торговаться, на какую компенсацию можем рассчитывать, если проглотим собственную гордость. Я сдался первым.
Ты без ума от меня? – задумчиво спросил я, делая шаг навстречу Жуже. Она сжала мою голову между перчаток и поднялась на цыпочки для поцелуя. Затем убрала руки за спину и сняла перчатки, по-прежнему прижимаясь ко мне. Даже через пальто я слышал, как бьется ее сердце. В свете уличного фонаря она внезапно стала действительно хорошенькой: лихорадочное возбуждение округлило ее заостренное лицо. Избавившись от перчаток, она расстегнула мое пальто и брюки и потянулась к пенису. Едва коснувшись меня, она вся задрожала. Я был повержен в прах тем, что так возбудил ее.
Просто смех, что мужчины могут делать со мной! – простонала она словно от боли, явно не одобряя собственное поведение.
Чуть позже она отступила, жмуря брови. – Мне не стоило целоваться здесь. Кто угодно может пройти и узнать меня. – Оказалось, что мы стоим прямо перед ее домом, освещенные уличным фонарем, и я не мог не восхититься ее внезапной забывчивостью. Тем не менее, после столь прямолинейного объявления своих намерений она пригласила меня в совершенно непринужденной и светской манере: «Что-то холодно – почему бы не зайти домой и не пропустить рюмочку?»
Едва войдя в квартиру, она повела меня на кухню и начала извлекать из буфета разнообразные бутылки. – Я не пью, – признался я. – В детстве я однажды ужасно напился и с тех пор не беру в рот ни капли.
Тоже сочиняешь. Не тот тип для трезвенника.
В их сверкающей белой кухне я чувствовал себя стесненно, словно пациент, ожидающий приема у доктора. Мне хотелось сбежать. Разве не я влюблен в Илону? Разве не мне Жужа казалась непривлекательной еще полчаса назад? Возможно, она знает мой тип, но не я, так что пусть узнает лучше. Я взял со стола предложенный стакан бренди, выпил залпом и громко закашлялся.
Тише! – прошипела Жужа, выключая свет. – Разбудишь детей!
Когда кашель прошел, она положила голову на мое плечо. – Я не такая невоздержанная как ты. Мне нужно выпить. – Она провела кончиками пальцев по моему лицу, словно желая узнать меня на ощупь. – Какое счастье, что мы сегодня встретились. Гьюри уехал на две недели – я так ждала, что что-то случится! Ничего. А он возвращается завтра.
Она многословно и пространно рассказывала (усугубляя своими ласками), как хотела мужчину до возвращения мужа. Наверное, она знала, что я буду не против.
Я не реагировал, и она внезапно споткнулась. – Муж говорит, что я непривлекательная. Ты думаешь, он прав?
Чепуха. – Я начал целовать и раздевать ее. – Чепуха.
Она провела меня в маленькую комнатку прямо за кухней. – Здесь только односпальная кровать, но зато дальше всего от детской. Здесь они нас точно не услышат.
Стоя в узком проходе между стеной и кроватью, мы раздевались, прижатые друг к другу. – Я замужем восемнадцать лет, – шептала она, – но ты у меня лишь четвертый любовник.
Ты все еще опережаешь меня. – Я постарался быстрее зарыться в ее большое тело.
Не нужно врать, чтобы угодить мне. Я знаю, у тебя должно быть множество женщин. Но я не ревную.
Мы лежали на узкой кровати, ледяной холод стены пронизывал мою спину. Но едва я оказался наверху, теплая мягкая плоть окутала меня уютным одеялом, и губы сами начали целовать ее грудь.
Я знала, – воскликнула она с удивлением и восторгом, – я знала, что ты сосунок! – Затем, без малейшего мыслимого повода, попыталась оттолкнуть меня и занервничала.
Не следует тебе позволять. Ты не хочешь меня.
Похоже, ты знаешь обо мне все, – огрызнулся я, – так что должна знать, что я хочу.


Настроение Жужи снова переменилось, и столь же внезапно. – Догадываюсь, – проговорила она, уверенно раздвигая бедра. – Ты хочешь то, что я могу дать.

Далее

No comments:

Post a Comment